Shouldrt you wait for the Army to get ahead of you?
Porterà avanti l'opera del grande Redentore scomparso.
He will carry on the work of the missing Great Redeemer.
Da qui in avanti, l'FBI è esautorata e l'NSA prende il controllo.
As of this moment, the FBI will stand down and the NSA will take over from here.
Per quanto tempo è andato avanti l'attacco?
How long did this attack go on for?
D'ora in avanti, l'unico che potrà godersi queste due birichine sono io.
From now on, the only person who's going to enjoy these bad boys is me.
D'ora in avanti, l'Asilo del Papà è aperto.
As of this moment Daddy Day Care is back in business.
Ultima volta che metterò avanti l'orologio.
The last time I shall set my watch ahead.
Vada avanti l'ultimo siluro ha colpito la bobina primaria di guida dobbiamo spegnere il motore capito
Tucker to the Bridge! Go ahead. That last torpedo took out the primary drive coil.
Quello che ci propinano nei film e nei cioccolatini è pubblicità: per farci sposare, fare figli e mandare avanti l'economia.
And all that shit they feed us in the movies and greeting cards is just propaganda to get us to marry, have kids and keep the economy going.
C'è un convento di suore francesi, cercano di mandare avanti l'ospedale ma le persone muoiono come mosche.
There's a convent of French nuns trying to run the hospital. They're doing the best they can, but people are dropping like flies.
Non c'e' bisogno che portiate avanti l'attacco, perche' Arkad e' morto e non c'e' bisogno che vi sacrifichiate.
There's no need for you to carry on with your attack, because Arkad is dead and there's no need to sacrifice yourselves.
Avanti, l'hai detto tu a John di quella battuta, vero?
Come on, you told john about that joke, right?
Mette avanti l'orologio per darmi piu' tempo solo che, me ne da' meno, e io finisco con il perdere il traghetto
She sets the clocks forward to give me more time... only she gives me less time and I end up missing the ferry.
Quali "inneschi" hanno sempre spinto in avanti l'umanita'?
What triggers have always shot mankind forward?
Devo portare avanti l'attivita' di famiglia.
I have to go into the family business.
Tu vuoi portare avanti l'attivita' di famiglia, Sam?
Do you want to go into the family business, Sam?
Non sono qui per portare avanti l'etichetta.
I'm not here to run the label.
Quindi ci chiedevamo se lei avesse altre informazioni che potrebbero aiutarci a portare avanti l'indagine.
So we were wondering if you had any other information that might help us conduct our investigation.
Quindi sono i soldi di famiglia a mandare avanti l'attivita'.
So family money keeps the business running?
Per questo, d'ora in avanti, l'operazione richiedera' una sorveglianza audiovisiva completa, su entrambi i soggetti.
Which is why operation from this moment forward... requires a full complement of audio and visual surveillance on both subjects.
Siete voi che state portando avanti l'opera del Signore.
You people are doing the Lord's work.
Oggi è Kiyoharu a mandare avanti l'azienda di famiglia.
Presently, that 'Kiyoharu' is running the family.
Se portera' avanti l'affare del galeone spagnolo, tentando di rubare tesori a un impero per finanziare una guerra contro un altro, si fara' ammazzare.
If she proceeds with this Spanish galleon business, attempting to steal treasure from one empire to finance a war against another, she will get herself killed.
Hanno spinto in avanti l'intera industria e ci hanno spianato la strada.
And they forwarded the entire industry to the point where we could have a kick-start.
Il doge sara' deliziato di sentire che volete portare avanti l'amicizia che avevamo con vostro padre.
The doge will be delighted to hear that you intend to continue the friendship we enjoyed with your father.
Lunedì ha dimenticato di spostare in avanti l'orologio.
Monday you forgot to put your clock forward. -Oh, everybody does that.
Nonno Drac deve restare per mandare avanti l'hotel.
Papa Drac has to stay here to run the hotel.
Vuole aiutarvi a mandare avanti l'hotel.
He wants to help out with the business.
Non voglio star lì a pensare a chi manderà avanti l'hotel, perché lo faremo io e te, e tu adesso sei qui.
I don't need to think about who's gonna run the inn. I am. You are.
A quanto ho capito, il suo lavoro e' determinare se il Gran Giuri' debba portare avanti l'argomento.
As I understand it, your job is to determine whether a grand jury should go forward on this issue.
Beh, se la donna non può pagare per portare avanti l'accusa, no.
Well, not if she can't pay to have him prosecuted, no.
"Come mandare avanti l'orologio da soli."
"How to keep the clock going, yourself."
Qualcuno dovrà pur mandare avanti l'economia.
Somebody has to keep our economy going.
Puoi mandare avanti l'agenzia senza di me.
You can run the agency without me.
La benzina, come ho detto, e' cio' che fa andare avanti l'America.
Gasoline, like I said... it's what moves America.
Ancora non sappiamo se queste unita' esistono ancora... o se intendono portare avanti l'attacco come e' stato pianificato.
We still don't know if these other units exist... Or if they intend to carry out the attack as planned.
Falsificando le prove del WMD in Iraq, ha portato avanti l'idea di una guerra.
Falsifying the evidence of WMDs in Iraq made the case for war.
Elizabeth ritiene che... il dovere la chiami... che debba portare avanti l'opera filantropica del suo defunto marito e dare ad Annie un posto appropriato nella societa'.
Elizabeth believes that duty calls, that she should continue her late husband's philanthropic work and give Annie a place in proper society.
Come una squadra giovane composta da professionisti altamente qualificati e membri dinamici, portiamo avanti l'eccellenza di quei pionieri.
As a young team made up of highly skilled professionals and dynamic members, we carry on the excellence of those pioneers.
Per fare un ulteriore passo avanti, l'insegnante può scegliere di fornire più informazioni sui personaggi e consentire allo studente di utilizzare lo storyboard come guida di riferimento piuttosto che come organizzatore grafico.
To take it one step further, the teacher can either choose to provide more of the characters’ information and allow the student to use the storyboard as a reference guide rather than a graphic organizer.
Volevamo portare avanti l'idea del video musicale ideato per Internet ma che andasse oltre lo schermo 4:3 o 16:9, volevamo che uscisse fuori e si muovesse per tutto lo schermo.
And we wanted to push the idea of the music video that was meant for the Web beyond the four-by-three or sixteen-by-nine window and try to make it play out and choreograph throughout the screen.
E dopo aver portato avanti l'esperimento per un po', chiamò a raccolta i suoi colleghi intorno a un tavolo, e disse, "Signori, abbiamo alcuni risultati preliminari.
And after the trial had been running for a little while, he gathered together all his colleagues around his table, and he said, "Well, gentlemen, we have some preliminary results.
Hanno portato avanti l'attacco per davvero.
They actually carried out their attack in real life.
Vorrei portare avanti l'idea che la fusione nucleare sarà il punto in cui ci porterà il ponte di cui parlava parlava T. Boone Pickens.
And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to.
E il secondo punto, sarà portare avanti l'idea che i giovani possono veramente cambiare il mondo.
And the second point, making the case that kids can really change the world.
Si fece avanti l'UNICEF, che disse: "Compreremo la maggior parte delle reti e poi le doneremo come parte dell'impegno del fondo globale e delle Nazioni Unite nei confronti di donne e bambini".
UNICEF came forward and said, "We'll buy most of the nets, and then we'll give them away, as part of the global fund's and the U.N.'s commitment to pregnant women and children, for free."
Ma volevamo portare avanti l'idea economica, perché se possiamo portare avanti l'idea economica, il valore di quello che facciamo sarebbe assolutamente convincente.
But we wanted to make the economic case, because if we could make the economic case, then the value of doing this would be completely compelling.
Google sta portando avanti l'audace progetto di produrre Ara, un telefono modulare.
Google is taking on this very audacious project of making the block phone, the Ara.
In altre parole, questo insieme di capacità ha a che fare con la comprensione di dove l'organizzazione sta andando, qual è la sua strategia, quali obiettivi finanziari ha, e capire il proprio ruolo nel portare avanti l'organizzazione.
In other words, this skill set has to do with understanding where the organization is going, what its strategy is, what financial targets it has in place, and understanding your role in moving the organization forward.
Improvvisamente è diventato ovvio che se volevamo portare avanti l'idea, dovevamo farlo da soli.
So it suddenly became a bit obvious that if we wanted to move forward with this idea, we needed to do it ourselves.
2.7483830451965s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?